کتاب «حالا کی قراره ظرفا رو بشوره؟»، یکی از نوشتههای نه چندان قدیمی ماتئی ویسنییک است. این نویسندهی اهل کشور رومانی، پس از تبعید به فرانسه، بیشتر آثار خود را…
سی سال فعالیت در حوزهی ادبیات و تئاتر، تالیف بیش از صد نمایشنامه، انتشار پنجاه و چهار نمایشنامه و ترجمه یا اقتباسهای فراوان از داستانها و نمایشنامههای مطرح غربی، این…
فکرش را بکنید که بعد از شکستهایی پیدرپی، امیدتان تنها به یک چیز معطوف شده و به دنبال مهاجرت به یک کشور دیگر، آن هم به روش قاچاقی هستید و…
وقتی که نامهای «آذر، شهدخت، پرویز و دیگران» را پشت سر هم بشنوید احتمالا یاد دورانی که معلم انشاء به شما کلماتی مشوش میداد و شما جملهسازی میکردید میافتید! اما…
اگر مخاطب یا هوادار تخصصی انیمیشن و کارتون باشید یا نباشید فرقی ندارد؛ زیرا احتمالا جملهی معروف باز (Buzz Lightyear)، شخصیت مشهور انیمیشن داستان اسباببازی (Toy story) را شنیدهاید که…
بازماندهی روز، شب، و دوباره روز… وقتی که کازوئو ایشی گورو، نویسندهی ژاپنی، همراه خانوادهاش به انگلستان مهاجرت کرد، فکرش را هم نمیکرد که بتواند با آشنایی نسبت به زبان…
نمیدانم بگویم «کلارا و خورشید» کار ادبیات ژاپن است یا ادبیات انگلستان؟ چون خود نویسندهی اثر یعنی کازوئو ایشی گورو هم بارها تاکید کرده که اساسا آشنایی خاصی با ادبیات…
«ترکیببند» یکی از قوالب کمکاربرد اما جذاب شعر موزون فارسی است که باید بیشتر نمونههای آن را در دورههای کلاسیک و اشعار شاعران قدمایی جستجو کنیم. افرادی مانند محتشم کاشانی…
معمولا در بررسی آثار سینمایی، اقتباس و تألیف را رودرروی هم میگذارند و به عنوان دو مبدأ منفک برای تحلیل فیلمها در نظر گرفته میشوند. اما استنلی کوبریکِ کبیر، کسی…
«چگونه تاریخچهی کمونیسم را برای بیماران روانی توضیح دهیم؟»، عنوان کتابی اثر ماتئی ویسنی یک، نویسنده، شاعر، روزنامهنگار و نمایشنامهنویس رومانیاییتباری است که مدتهاست تبعهی فرانسه محسوب میشود و آثارش…